Swans


 

Letters to a Young Poet
(Letter Five)

by Rainer Maria Rilke

 

Rome
October 29, 1903

I received your letter of August 29 in Florence, and it has taken me this long -- two months -- to answer. Please forgive this tardiness -- but I don't like to write letters while I am traveling, because for letter writing I need more than the most necessary tools: some silence and solitude and a not too familiar hour.

We arrived in Rome about six weeks ago, at a time when it was still empty, the hot, the notoriously feverish Rome, and this circumstance, along with other practical difficulties in finding a place to live, helped make the restlessness around us seem as if it would never end, and the unfamiliarity lay upon us with the weight of homelessness. In addition, Rome (if one has not yet become acquainted with it) makes one feel stifled with sadness for the first few days: through the gloomy and lifeless museum-atmosphere that it exhales, through the abundance of its pasts, which are brought forth and laboriously held up (pasts on which a tiny present subsists), through the terrible overvaluing, sustained by scholars and philologists and imitated by the ordinary tourist in Italy, of all the disfigured and decaying Things, which, after all, are essentially nothing more than accidental remains from another time and from a life that is not and should not be ours. Finally, after weeks of daily resistance, one finds oneself somewhat composed again, even though still a bit confused, and one says to oneself: No, there is not more beauty here than in other places, and all these objects, which have been marveled at by generation after generation, mended and restored by the hands of workmen, mean nothing, are nothing, and have no heart and no value; -- but there is much beauty here, because everywhere there is much beauty. Waters infinitely full of life move along the ancient aqueducts into the great city and dance in the many city squares over white basins of stone and spread out in large, spacious pools and murmur by day and lift up their murmuring to the night, which is vast here and starry and soft with winds. And there are gardens here, unforgettable boulevards, and staircases designed by Michelangelo, staircases constructed on the pattern of downward-gliding waters and, as they descend, widely giving birth to step out of wave. Through such impressions one gathers oneself, wins oneself back from the exacting multiplicity, which speaks and chatters there (and how talkative it is!), and one slowly learns to recognize the very few Things in which something eternal endures that one can love and something solitary that one can gently take part in.

I am still living in the city, on the Capitol, not far from the most beautiful equestrian statue that has come down to us from Roman art -- the statue of Marcus Aurelius; but in a few weeks I will move into a quiet, simple room, an old summerhouse, which lies lost deep in a large park, hidden from the city, from its noises and incidents. There I will live all winter and enjoy the great silence, from which I expect the gift of happy, work-filled hours. . . .

From there, where I will be more at home, I will write you a longer letter, in which I will say something more about what you wrote me. Today I just need to tell you (and perhaps I am wrong not to have done this sooner) that the book you sent me (you said in your letter that it contained some works of yours) hasn't arrived. Was it sent back to you, perhaps from Worspwede? (They will not forward packages to foreign countries.) This is the most hopeful possibility, and I would be glad to have it confirmed. I do hope that the package hasn't been lost -- unfortunately, the Italian mail service being what it is, that would not be anything unusual.

I would have been glad to have this book (as I am to have anything that comes from you); and any poems that have arisen in the meantime. I will always (if you entrust them to me) read and read again and experience as well and sincerely as I can. With greetings and good wishes,

Yours,
Rainer Marie Rilke


 
· · · · · ·

 
Letters to a Young Poet: Letter One || Letter Two || Letter Three || Letter Four

Reference

Letters to a Young Poet, by Rainer Maria Rilke - Translated by Stephen Mitchell; Random House; ISBN: 0394741048; 1987

 

Rainer Maria Rilke, (1875-1926), was one of the greatest poets of modern Germany. He wrote these 10 letters in 1903 to Franz Xaver Kappus who had them published after Rilke's untimely death. To learn more about Rilke, please read this short bio.

Published under the provision of U.S. Code, Title 17, section 107.
· · · · · ·

This Week's Internal Links

Deck And Fran - by Gilles d'Aymery

The Structural Disaster in Iraq - by Michael Doliner

The Circus - by Richard Macintosh

They Impeach Presidents, Don't They? - by Deck Deckert

Perspectives And Perceptions. . . Again - by Milo Clark

Please Listen - by Scott Orlovsky

Historical Amnesia Perverts Comparisons - by Philip Greenspan

Nobody - by Phil Rockstroh

The Having of Children - by Alma Hromic

Powers Of A Poet's Body - Poem by Sabina C. Becker

 


Published June 23, 2003
[Copyright]-[Archives]-[Resources]-[Main Page]
Swans
http://www.swans.com