by Claudine Giovannoni & Guido Monte
Multilingual Poetry
Comment by Francesca Saieva
(translated by Michelle Abbott)
at Petra © 2010 Guido Monte |
(Swans - August 9, 2010)
le monde présent, un seul temps ordinaire:
deuil faim soif pleurs that never ends,
não se esqueça
sua pequenez e fraqueza
largo los rios lágrimas de vidas
tears of lives
concepts of majestic glory into the waters—
silence et suplice reflettent l'avidité
e fosco rimane lo sguardo
and obscurely we glance up
ecce homo, sunt
men, here are the
for your usual irate indifference
Comment. "Que ânsia distante perto chora?" Which distant anxiety cries nearby? (Pessoa). You say lacrimae rerum, tears of things, while all I see is a tamed death (Ariès) der gezähmte Tod of empty words, ordinary for usual images, now that time has stop working (Szymborska).
But unforeseen logic on hieroglyphs, like "voices" from the reign of the spirits... Dschnnistan, "les ornières immenses du reflux" (Rimbaud). Aquatic charming crystals catch the myopic glance, but where's the care? You say once more lacrimae rerum, tears of things, maybe for a "new" hour, for a new man? Only an answer: Birth of the Moment (Nietzsche).
Claudine Giovannoni calls herself a "World citizen." Crossing the boundaries of the Earth, Water, and Air, she lives experiences that touch her soul bringing her to publish her writings. Her novels are in Italian: Il Kumihimo del Sole, 2005 - Nebbie nella Brughiera, 2007 - Il Cristallo della Pace, 2010 (Seneca Edizioni, Torino). She is a dreamer and an idealist, and lives in Switzerland, where she shares with her family the love for Nature with the greatest respect and veneration.
Francesca Saieva teaches philosophy and pedagogy and was an adjunct professor at the University of Palermo (Italy).
Picture: at Petra, by Guido Monte (2010).
Care about Guido's work? Then please consider a donation. Thank you.
Legalese
Feel free to insert a link to this work on your Web site or to disseminate its URL on your favorite lists, quoting the first paragraph or providing a summary. However, DO NOT steal, scavenge, or repost this work on the Web or any electronic media. Inlining, mirroring, and framing are expressly prohibited. Pulp re-publishing is welcome -- please contact the publisher. This material is copyrighted, © Guido Monte 2010. All rights reserved.
Have your say
Do you wish to share your opinion? We invite your comments. E-mail the Editor. Please include your full name, address and phone number (the city, state/country where you reside is paramount information). When/if we publish your opinion we will only include your name, city, state, and country.
About the Author
Guido Monte on Swans (with bio). Also, please check Guido's entry on Wikipedia. (back)