by Claudine Giovannoni & Guido Monte
Multilingual Poetry
Comment by Francesca Saieva
(translated by Michelle Abbott)
detràs de las ilusiones © 2007 Emanuele Giosuè Mobiglia |
(Swans - August 23, 2010)
... and the existential needs:
because all is in everything...
the clock of time stops
im Strom, on the stream
Portas cerradas
detrás de las ilusiones,
aveugles les yeux
von wem nicht sehen will!
mais rien ne s'oppose à ton deuil
y lo que perdió, carnal life,
se encuentrará de nuevo
will be again...
nel mentre
in the meanwhile
Keep close this door!
And Time will be prisoner...
alas just for another existence.
Wenn keiner will gegen Zeit kriegen,
le Temps,
entlicht will nicht mehr bestehen.
Without end or beginning,
both are One only.
Comment. Along unmoved Rivers... des Fleuves impassibles (Rimbaud), a pendulum's strokes over our years. Metaxý, a door between light and shades (Weil). Only a need, the wait, entbergen und entborgenhalten das Unverborgene, disclosing what is unveiled (Heidegger). After Time's annihilation, from darkness, from the terrible deep, auf dem schrecklichen Grund (Orff), here's the Origin, Delicieux 1 di un oggetto mentale, the Delicieux 1 of a mental object (Sanguineti). Material things on the air, now, struggling on stream, in the temporal cage of the paradox. No prophecy waiting am Ende aller Zeit, at the end of Time (Orff); and as universal mark of favour beyond the line, there's the Silence (Neher).
Claudine Giovannoni calls herself a "World citizen." Crossing the boundaries of the Earth, Water, and Air, she lives experiences that touch her soul bringing her to publish her writings. Her novels are in Italian: Il Kumihimo del Sole, 2005 - Nebbie nella Brughiera, 2007 - Il Cristallo della Pace, 2010 (Seneca Edizioni, Torino). She is a dreamer and an idealist, and lives in Switzerland, where she shares with her family the love for Nature with the greatest respect and veneration.
Francesca Saieva teaches philosophy and pedagogy and was an adjunct professor at the University of Palermo (Italy).
Picture: detrás de las ilusiones, by Emanuele Giosuè Mobiglia (2007).
Care about Guido's work? Then please consider a donation. Thank you.
Legalese
Feel free to insert a link to this work on your Web site or to disseminate its URL on your favorite lists, quoting the first paragraph or providing a summary. However, DO NOT steal, scavenge, or repost this work on the Web or any electronic media. Inlining, mirroring, and framing are expressly prohibited. Pulp re-publishing is welcome -- please contact the publisher. This material is copyrighted, © Guido Monte 2010. All rights reserved.
Have your say
Do you wish to share your opinion? We invite your comments. E-mail the Editor. Please include your full name, address and phone number (the city, state/country where you reside is paramount information). When/if we publish your opinion we will only include your name, city, state, and country.
About the Author
Guido Monte on Swans (with bio). Also, please check Guido's entry on Wikipedia. (back)