by Guido Monte & Claudine Giovannoni
Multilingual Poetry
gibellina © 2012 Guido Monte |
(Swans - July 2, 2012)
Sipping from the blossom of Time:
soledad sin imagen, sed sin labios.
Schau mal deine Hande
para acabar con todo:
hands without Macht, sans pouvoir
who with us the dawn, ezra, ngirrwat, ngirrwat dreaming
"perchance to dream" said hamlet, i vanished avec le soleil
blind i'm ningún, y todos, vanitas,
and all is vanity black visible shantih
en bro a constructed bridge in the palm of my hand
am ende, when you'll say: come
and "così è, se vi pare" dear luigi pirandello,
and it's so if you think so
Worte im Wind, mots dans l'orage:
tierra de piedra ardiente.
Como camina el tiempo entre la muerte
und über mir bebt Lippen ohne Farbe.
Finally, here she waits...
monotone et solitaire,
into the depth
solitudine senza volto,
soif sans lèvres.
Comment by Francesca Saieva: L'arbre a son temps à lui-même, les mots des feuilles le rappellent, tandis que tu "mesure l'avenir, le début qui va s'user" (Quasimodo). Une apparence réelle "dans ce signe de nature" (Quasimodo), dans les blues de la terre, dans les yeux sans visage, dans l'écho de la voix au dedans des coquilles de nuit. Au dehors la bande, peut-être seulement ses traces et toi, comme un "arc ouvert," le solitaire.
Claudine Giovannoni calls herself a "World citizen." Crossing the boundaries of the Earth, Water, and Air, she lives experiences that touch her soul bringing her to publish her writings. Her novels are in Italian: Il Kumihimo del Sole, 2005 - Nebbie nella Brughiera, 2007 - Il Cristallo della Pace, 2010 (Seneca Edizioni, Torino). She is a dreamer and an idealist, and lives in Switzerland.
picture: gibellina, by Guido Monte (2012).
Care about Guido's work? Then please consider a donation. Thank you.
Legalese
Feel free to insert a link to this work on your Web site or to disseminate its URL on your favorite lists, quoting the first paragraph or providing a summary. However, DO NOT steal, scavenge, or repost this work on the Web or any electronic media. Inlining, mirroring, and framing are expressly prohibited. Pulp re-publishing is welcome -- please contact the publisher. This material is copyrighted, © Guido Monte 2012. All rights reserved.
Have your say
Do you wish to share your opinion? We invite your comments. E-mail the Editor. Please include your full name, address and phone number (the city, state/country where you reside is paramount information). When/if we publish your opinion we will only include your name, city, state, and country.
About the Author
Guido Monte on Swans (with bio). Also, please check Guido's entry on Wikipedia. (back)