by Guido Monte
Multilingual Poetry
Translated by Silvia Dello Russo
untitled © 2011 Eugenio Giacopelli |
(Swans - July 16, 2012)
tell me right now
how many are hungry and thirsty?
dans cet instant
combien sont tortures,
in diesem moment
wie viele zermalmt sind?
in this instant
how many are ill,
in questo istante, quanti
non possono parlare, how many
cannot speak?
no, i can no longer speak
me neither
je ne peux pas oublier
i cannot accept
the horror of the world
and again
ungaretti:
"la morte
si sconta
vivendo"
death
is suffered
for living
picture: untitled, by Eugenio Giacopelli (2011).
Care about Guido's work? Then please consider a donation. Thank you.
Legalese
Feel free to insert a link to this work on your Web site or to disseminate its URL on your favorite lists, quoting the first paragraph or providing a summary. However, DO NOT steal, scavenge, or repost this work on the Web or any electronic media. Inlining, mirroring, and framing are expressly prohibited. Pulp re-publishing is welcome -- please contact the publisher. This material is copyrighted, © Guido Monte 2012. All rights reserved.
Have your say
Do you wish to share your opinion? We invite your comments. E-mail the Editor. Please include your full name, address and phone number (the city, state/country where you reside is paramount information). When/if we publish your opinion we will only include your name, city, state, and country.
About the Author
Guido Monte on Swans (with bio). Also, please check Guido's entry on Wikipedia. (back)